This is around a song by Mika Nakashima,《僕が死のうと思ったのは》(Boku ga Shinou come Omotta no Wa).

You are watching: Boku ga shinou to omotta no wa

I’ve been a Mika fan because she sang “Find the Way”, the 3rd ending design template for Mobile suit Gundam SEED. Her performance in the live activity movie Nana together the titular character, and the film’s theme song “Glamorous Sky” sealed her status as one of my favourite mrs Japanese singers together Ayumi Hamasaki.

This was the closing track of she 2015 concert. She was diagnosed v patulous Eustachian tubes in both ears in 2010. In this live performance, you have the right to see she trying to save the beat v her feet due to the fact that of she condition. And also it was a heartfelt rendition the speaks of she emotions and how lock resonated through the lyrics.

This is a much longer version there is no subtitles. It has segment before the singing whereby she gave a elevator of the song.

See more: How To Fix Gears Of War 4 Pc Freezing Pc? How To Fix Gears Of War 4 Crashing On Windows 10

“Honestly, i was actually an extremely surprised as soon as I an initial received this song. However, after ~ listening come the song, I remained in tears when it ended. Ns felt my steeled heart softening instantly. This is a track that to represent my deepest feelings. Everyone of friend present absolutely had a time whereby you were lost and depressed. Asking, ‘Why things never turn out as expected?’”

“Today, ok express anyone deepest feelings with this song. So, please hear to this tune till the end.”

English translation

The factor why I thought I’d dice is since black-tailed gulls chirped on a pierAppeared and also disappeared drifting ~ above the waves, flying away and picking my past as they goThe factor why I assumed I’d die is due to the fact that apricot blossoms bloomed on my birthdayCan I come to be the soil through dead bugs if ns nap under the sunbeams filtering with foliage?

Mint candy, lighthouse in ~ a fishing port, rusty arch bridge, abandoned bicycleIn front of a oven at a wooden terminal house, my heart can’t set out anywhereToday looks favor yesterday, if us wanna change tomorrow we should adjust todayI know, i know… but…

The factor why I believed I’d die is because my heart went blankThe factor why ns cry end being unsatisfied is surely because I wanna be satisfied

The factor why I believed I’d die is because the shoelace gained undoneI’m not good at connecting points together, the same goes with person relationshipsThe factor why I assumed I’d die is because the boy was gazing at meI’m getting down on my knee on a bed come apologize to myself on the day

Dim-light that a computer, sounds of life comes from upstairsSounds the interphone chimes, boy covering his ears in a birdcageDon Quixote who’s fighting through an invisible foe in a six-mat roomGoal need to be ugly anyway

The reason why I believed I’d dice is because I was referred to as a cold personThe reason why i cry because that being love is because I’ve gained to learn the warmth of others

The factor why I believed I’d die is since of her gentle laughThe reason why i only consider dying is due to the fact that I am method too major to live on

The reason why I thought I’d die is since I hadn’t met girlfriend yetI dropped in love through this world a little much more where human being like you to be bornI will location my hope in this people a small bit where human being like you room alive.

Original text in Romanji

Boku ga shinou come omotta no wa umineko ga sanbashi de naitakaraNami no manima ni ukande kieru kako mo tuibande tonde ikeBoku ga shinou to omotta no wa tanjoubi ni anzu no hana ga saitakaraSono komorebi de utatane shitara mushi no shigai to tsuchi ni nareru ka na

Hakkaame gyokou no toudai sabita āchi-kyou suteta jitenshaMokuzou no eki no sutoobu no mae de dokoni mo tabidatenai kokoroKyou wa marude kinou mitaida ashita o kaerunara kyou o kaenakyaWakatteru wakatteru keredo

Boku ga shinou to omotta no wa kokoro ga karappo ni nattakaraMitasarenai come naite iru no wa kitto mitasaretai to negaukara

Boku ga shinou come omotta no wa kutsuhimo ga hodoketa karaMusubi naosu no wa nigatena nda yo hito to no tsunagari mo mata shikariBoku ga shinou come omotta no wa shounen ga boku o mitsumete itakaraBeddo no ue de dogeza shi teru yo ano hello no boku ni gomen’nasai to

Pasokon no usu akari joukai no heya no seikatsu-onIntāfon no chaimu no oto mimiwofusagu torikago no shounenMienaiteki come tatakatteru rokujouhitoma no donkihouteGouru wa douse hidoi mono sa

Boku ga shinou to omotta no wa tsumetai hito to iwa retakaraAisaretai come naite iru no wa hito no nukumori o shitte shimattakara

Boku ga shinou come omotta no wa anata ga kirei ni waraukaraShinu koto bakari kangaete shimau no wa kitto ikiru koto ni majime sugirukara

Boku ga shinou to omotta no wa mada anata ni deattenakattakaraAnata no youna hito ga umareta sekai o sukoshi suki ni natta yo

Anata no youna hito ga iki teru sekai ni sukoshi kitai suru yo

Original lyrics in Japanese

僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたからその木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな

薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ分かってる 分かってる けれど

僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから

僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたからベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと

パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテゴールはどうせ醜いものさ

僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから

僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから

僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったからあなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ

あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ

Credits:English translation: lyrics: lyrics: